Alaafin Òyó fala sobre a importância do estudo das tradições Yoruba:
9 JUNHO
A morte de qualquer língua é a morte de um patrimônio cultural inválido. ALAAFIN
DIA MUNDIAL DA CULTURA
“Precisamos promover vigorosamente o estudo de nossa história, língua e cultura. A tendência de os indígenas iorubás instruídos não serem capazes de falar suas línguas nativas deve ser abordada com urgência. Se não podemos falar nossas línguas, que incorporam nossas filosofias, sabedorias e provérbios , perdemos uma contribuição essencial de nossa nação para o conjunto coletivo da civilização humana ”
A população da Nigéria é colocada em cerca de 180 milhões. É, consequentemente, o país mais populoso da África, perto de 20% da África Subsaariana, e é a segunda maior economia do subcontinente. Na mesma linha, a Nigéria é uma das nações com maior diversidade cultural do mundo. É, portanto, uma nação multicultural. Existem cerca de 500 grupos étnicos na Nigéria com um sistema sociocultural muito diversificado e profundamente enraizado na segmentação étnica. A variabilidade cultural no país é representada pela categorização étnica, que forma coletivamente a pluralidade étnica, a multiplicidade cultural e os agrupamentos etno-linguísticos. No entanto, em comemoração ao Dia Mundial da Cultura, o Governo do Estado de Oyo, através do Ministério da Informação e Cultura, conduziu uma entrevista para Sua Majestade Imperial, o Alaafin de Oyo, Oba [Dr. ] Lamidi Olayiwola Adeyemi III. O GRUPO que conduziu a entrevista no antigo palácio foi liderada pelo Comissário Estadual de Informação e Cultura, Toye Arulogun.
Oba Adeyemi observou que o momento de começar a apreciar e reavaliar a importância cultural para o crescimento ioruba e nacional é crítico agora, pois as experiências sugerem que os caminhos para o desenvolvimento estão estrategicamente escondidos nas culturas e nas determinações político-culturais.
Ele disse que é uma verdade hoje que as culturas iorubás estão sob ameaça, acrescentando que essas culturas foram de fato empurradas para além de seus limites de tolerância em maneiras que sugerem perigo, acrescentando que algumas culturas já estão de fato sobrevivendo na fusão.
“A cultura básica e a civilização que os iorubás construíram ainda resistiram e permaneceram no fulcro do desenvolvimento político, econômico, religioso e intelectual do país até hoje. Os iorubas desenvolveram um sistema altamente sofisticado de governo com pesos e contrapesos efetivos, temperado com um alto nível de consciência de gênero, acrescentando que o sistema tradicional de governo iorubá é de fato uma das formas mais antigas de democracia no mundo ”.
Alaafin, que lamentou as atitudes das elites em relação ao uso da língua yorùbá, disse que o inglês é considerado um símbolo de nossa estrutura social. “A proibição de longa data de ‘vernáculo’ ainda está firmemente operacional em uma grande porcentagem de lares de elite Yorùbá. Seus filhos devem aprender e sempre falam inglês. A língua yorùbá existe na Nigéria hoje devido ao alto nível de analfabetismo. Se tivermos uma baixa porcentagem de alfabetização, a língua desaparecerá. Os pais querem que seus filhos falem e aprendam inglês.
Enquanto a linguagem nos dá a capacidade de pensar diferentemente e reter a mentalidade, o total abandono da língua yorùbá traz deslocamento total e perda de identidade. Alguns aspectos básicos da cultura Yorùbá, especialmente formas diferentes de saudações, são agora completamente estranhos para muitas famílias da elite.”
O soberano supremo explicou que algumas elites encontram todas as formas de saudação na língua iorubá desnecessárias e gastam muito tempo, mas adotam um padrão de saudação simples, como Hi ou Hello, que para eles é preferível.
“As crianças também absorvem a atitude de seus pais, suas personalidades e depois se tornam não apenas divididas, mas também totalmente destruídas. Eles se tornam estrangeiros localizados. A negligência negativa e o uso negligenciável do Yorùbá pelas elites, transbordam sobre o Yorùbá como disciplina ”.
Segundo o Alaafin, “a cultura iorubá não é só estática. Ao mesmo tempo, toda geração tenta preservar aspectos da tradição indígena. Esse esforço é contrabalançado pelo desejo pragmático dos iorubas de se apropriar da mudança no traje da tradição ”.
Alaafin pediu ainda a reconexão das crianças em todos os níveis de educação, e a consciência de sua história, folclore, crenças e sistema de pensamento, de modo a permitir-lhe adquirir conhecimento das propriedades físicas, bem como das propriedades espirituais. da sociedade em que ele ou ela vive.
Ele também advertiu que, se a história oral e a arte verbal da cultura iorubá não se perderem no tempo, as línguas em que são expressas devem ser zelosamente salvaguardadas.
Explicando as áreas de atividades que deveriam constituir o foco de implementação da Política Cultural Nacional, especialmente na educação, o Oba do Imperio Yoruba insistiu para o governo federal e estadual garantir, em todos os níveis de ensino, um currículo com aspectos educacionais que melhorem a herança comum dos nigerianos como irmãos e cidadãos com um destino comum.
Segundo ele, “a atitude tradicional em relação à tradição oral era de respeito e orgulho cultural, mas com o advento da educação ocidental, a religião tradicional passou a ser associada ao paganismo. Soma-se a isso o fato de a educação ocidental e o estilo colonial A administração era baseada em uma tradição escrita e, como resultado, uma pessoa não instruída, dotada de seu oratório e mergulhada na cultura tradicional, passou a ser vista apenas como um simples analfabeto e um idólatra “.
Alaafin salientou que os antepassados iorubás deram uma atenção especial aos nomes de seus filhos, acrescentando que essa é uma das razões pelas quais casais jovens no passado enviam mensagens para suas aldeias pedindo aos pais que enviem nomes quando suas esposas dão à luz .
“Hoje, eles usam a língua estrangeira, o inglês, sempre foi um aspecto importante da língua oficial na Nigéria. Embora haja alta taxa de analfabetismo na população rural, o uso de nossas línguas locais tem suas limitações. Muitas famílias de elite gostariam que seus filhos aprendessem a língua inglesa melhor do que o idioma local. Os nigerianos usam e leem livros escritos em língua estrangeira com mais rapidez e fluência do que os escritos em idiomas locais. Na Nigéria, a globalização cultural tem impactado no número de filmes produzidos pela Nigéria Nollywood. Os filmes produzidos em inglês são muito mais do que os produzidos e produzidos em igbo e outras línguas nigerianas.
“Com esse desenvolvimento, o nome de todas as crianças nigerianas tem um significado histórico. Mas infelizmente tudo isso desapareceu, desgastando e degradando nossa cultura, além de ser ridicularizado”.
Ele advertiu que um aspecto essencial da cultura ioruba é a preservação de sua arte verbal e tradições orais, o que implica preservar a vitalidade de nossas línguas, nas quais elas são consagradas
“É um fato conhecido que várias línguas do mundo estão ameaçadas e ameaçadas de extinção. A morte de qualquer idioma é a morte de uma herança cultural inestimável “.
Defendendo que os livros e material didático utilizados em nosso sistema educacional e produtos da sociedade com a maioria de suas mensagens retiradas das experiências nigerianas, o guardião da cultura Yoruba e tradições submetidas que língua materna deve ser a base da educação cultural, enquanto o desenvolvimento da Nigéria as línguas devem ser veículos de expressar ideias modernas e processos de pensamento.
No entanto, Alaafin observou que qualquer que seja a busca intelectual humana que tenhamos, ela deve ter um passado que se forma com o ponto de partida para os esforços presentes e futuros, acrescentando que é por isso que todo conhecimento é histórico.
“Então, para desenvolver a pessoa humana, devemos ter uma perspectiva de ponto de referência e tempo, e a história fornece o marco contra o qual podemos medir a distância percorrida”.
original em inglês: https://alaafinoyo.blogspot.com/2018/06/the-death-of-any-language-is-death-of.html?fbclid=IwAR0Z8RKYoGwro7JN7_-3XHdeM-DWlPQjOZruc-XwxV8hcW2c_v0vqIktS9Y