Livro Reserva

Cadastre-se abaixo e reserve antecipadamente seu livro

ou mande um e-mail para contato@orisabrasil.com.br

    Seu nome (obrigatório)

    Estado (obrigatório)

    Cidade (obrigatório)

    Seu e-mail (obrigatório)


    “Como na maioria das outras sociedades pré-letradas, o método de preservação de relatos históricos e ideias, entre outros, é basicamente oral. A tradição oral, apesar das limitações de precisão e definição, oferece um insight histórico valioso, na medida em que são uma rica tapeçaria de imagens que apresentam simultaneamente diversificações de perspectivas dos eventos passados, personagens e episódios. Para os Yorùbá, suas tradições orais têm uma base na realidade histórica. Eles são o relato da exploração de pensamentos e opiniões grupais e individuais sobre sua vivência e reflexão. A literatura oral entre os Yorùbá inclui fábulas, folclore, enigmas, provérbios, prosa, cantos e assim por diante. A maioria dos críticos faz uso de sua natureza não escrita e não “direta” nos argumentos. Como tal, a maioria dos estudiosos usa o termo literatura para se referir apenas a trabalhos de literatura escritos ou documentados. Ajadi, por exemplo, argumenta que a ideia básica que não podemos negligenciar no estudo da literatura oral africana é o fato de que é uma tradição não escrita, “passada” através das eras de uma geração para outra, através da palavra de boca e como tal considerado oral. Sua “oralidade” não torna menos literal que textos escritos.

    Pode-se argumentar que os Provérbios Yorùbás são filosóficos. “(Onifade Abayomi )

    Espero que este material possa ser aproveitado pelos devotos de Orixás e que possa trazer um pouquinho mais de entendimento sobre a magnífica cultura Iorubá. (Renata Barcelos – Yemojagbemi Omitanmole Arike) 

    Yemoja gbe wa o!

    error: Content is protected !!